Back to All Events

Afro Gàidheil, a day of decolonising talks, music & community building.

  • Community Meeting Room Ashley Street Glasgow, Scotland, G3 United Kingdom (map)

TITLE / Tiotal

Afro Gàidheil, a day of decolonising talks, music & community building.

Afro-Gàidheil : là sònraichte de chòmhradh a thaobh slighean a -mach à

coloinidheachd , ceòl agus togail choimhearsneachd

WHEN /  Cuin

Sunday 19th March. Di-dòmhnaich , 19mh Am Màrt

TIME / Uair

1 – 5:30 pm

WHERE

Fred Paton Centre. 19 Carrington St, Glasgow G4 9AJ. Wheelchair accessible venue.

Ionad Fred Paton, 19 Sràid Carrington, Glaschu, G4 9AJ

Ruigsinneach dha cathair-cuibhle

COST / Cosgais

Free / An Asgaidh

Donations Welcome / Bidh sinn taingeil airson tabhartas sam bith

MORE INFO / Barrachd Fiosrachaidh

This event will involve discussions around race and identity within the Gaelic-speaking community & beyond.

Bidh deasbad a thaobh cinnidh agus fèin-aithne am broinn coimhearsneachd na Gàidhlig aig cridhe an tachartais seo, a’toirt a-steach coimhearsanachdan eile cuideachd.

It will explore sense of place, belonging & diaspora in relation to Gaelic language and folk music.

Bidh sinn a’ sgrùdadh faireachdainn-àite, buinteanas agus sgapadh – dhaoine fo sgàil na Gàidhlig agus ceòl dùthasach.

This event will promote a better understanding of relationships to race, identity and decolonisation in Scotland, highlighting the current racism and racial bias that exists in many Gaelic schools.

Brosnachaidh an tachartas seo tuigse nas fheàrr de dàimhean ri dearbh-aithe cinnidh agus slighean a-mach à coloinidheachd ann an Alba, a’cur a’ chlaonadh cinnidh a tha bitheanta an dràsta ann an tòrr sgoiltean FMG fo’n phrosbaig.

 TIMETABLE

1:30PM we will screen Trusadh: Afro Gàidheil with introduction by Cass Ezeji. [59mins long]

1.30 f  seallaidh sinn am fiolm Trusadh : Afro Gàidheil le ro-ràdh bho Cass Ezeji ( 59 mionaidean)

3:15 Group discussion lead by Cass Ezeji and Sapna Agarwal.

4pm Talk by R.AGGS / Ray Aggs exploring decolonising folk music.

4f òraid le R.AGGS / Ray Aggs a’sgrùdadh ceòl dùthasach agus cothromannnan briseadh saor bho cumhachd coloinidheachd

4:30 Session for POC musicians. People of colour bring along your instruments and if you feel like it a tune to bring to the group. All levels welcome.

babs nicgriogair will provide an ongoing space for people to make placards with anti-racist slogans in Gaelic.

Bùth-obrach Soidhnichean Gàidhlig ( airson Caismeachd / Stailc sam bith) le babs nicgrogair

About the documentary Trusadh: Afro Gàidheil : Mu dheidhinn an aithriseachd

Singer Cass Ezeji takes a journey to meet Gaelic speakers of African heritage. As a young woman with roots in Nigeria and Scotland, she felt disconnected from the Gaelic community growing up. Though she speaks the language fluently, she’s never been sure of her identity within the Gaelic world.

Beginning at the school where she learned Gaelic, Cass gives a personal insight into her life as she tries to find her place in a culture where she rarely sees herself represented. She uncovers the historical ties between the Gaels and the slave trade and how Highland families greatly profited from this vile enterprise. Cass meets experts to look at the evidence that can still be found, both in the countryside and cities. Difficult questions will be raised as racism continues to have an impact to this day.

In speaking with fellow Afro-Gaels, Cass examines just what it means to be part of the Gaelic community. And, for the first time, she gives Gaelic singing a go.

 

Anns a' phrògram aithriseachd ùr seo, thèid an t-seinneadair, Cass Ezeji, air chuairt a’ coinneachadh ri luchd-labhairt na Gàidhlig aig a bheil dualchas Afraganach. Mar bhoireannach òg le dualchas à Nigeria agus Alba, bha coimhearsnachd na Gàidhlig a’ faireachdainn fad air falbh bhuaipe nuair a bha i a’ fàs suas. Ged a tha Gàidhlig gu leòr aice, cha robh i riamh cinnteach ma h-àite ann an saoghal na Gàidhlig.

A’ tòiseachadh leis an sgoil far an do dh’ ionnsaich i Gàidhlig, bheir Cass dhuinn sealladh pearsanta mu beatha is i a’ faighneach a bheil àite dhi ann an cultair far nach eil i faicinn mòran da leithid fhèin. Bheir i sùil mhionaideach air na ceanglaichean eadar na Gàidheil agus tràilleachd agus mar a fhuair teaghlaichean sa Ghàidhealtachd buannachd mhòr às a’ ghnìomhachas oillteil seo. Bruidhnidh i ri daoine a tha mion-eòlach air eachdraidh tràilleachd gus faicinn am fianais a fhathast ri lorg, an dà chuid a-muigh air an dùthaich agus anns a’ bhaile mhòr. Thèid ceistean dhuilich an togail ’s e foilleiseach gu bheil gràin-cinnidh fhathast a’ toirt buaidh san latha an-diugh.

Le bhith bruidhinn ri Afro-Gàidheil eile, faighnichidh i dè dìreach a tha e a' ciallachadh a bhith nad phàirt den choimhearsnachd Ghàidhealach? Agus – airson a’ chiad turas – feuchaidh Cass air òran Gàidhlig a sheinn.

This screening is as courtesy of BBC ALBA production company MacTV.

 Taing do MhacTV ( MG Alba) airson an sgrìonadh seo.

All welcome. Vegan snacks tea, coffee will be provided. We will also have our Anti-Racist Community Library available to check out books from this location.

Bidh eadar-theangachadh beò fo Gàidhlig gu Beurla air an là. Fàilte dhuibh uile! Bidh tè, cofaidh agus grèimean -bìdh vegan rim faighinn an asgaidh . 

HOW TO BOOK / Ciamar a gheibh sibh àite

Drop in, no reservation necessary. Thigibh còmla ruinn air an là / Chan eil àite glèidhte riatanach.

www.woodlandscommunity.org.uk/antiracism

QUESTIONS / Ceistean

Email / post-d

sapna@woodlandscommunity.org.uk

Earlier Event: March 19
Woodlands Warm Welcome
Later Event: March 19
Community Garden Open Afternoons